偶然と必然のあいだ。
ついにクリプトンから「CV03巡音ルカ」が発表になりました。おいら以上に新しいもの好きな中の人の隣の人は、さっそく興味津々みたいです。そのクリエイティブな心は尊敬に値するんですが、初音ミクに続き今回もおいらに買わせようとする魂胆が小者すぎて情けないっす。
隣「バイリンガルってすごくない?」
や「でもおいら使わないよきっと」
隣「いちおう一通りは使えるんだから持っててもいいんじゃないか」
や「動かせるかどうかっていうのと、できあがりは別だと思うんだけど」
隣「大丈夫、途中で挫けたらまたもらってあげるから。とりあえず買ってみ」
や「だが断る」
それにしても、巡音ルカってなんだか前の3人に比べてさらに不思議な名前だよね。
や「なんかの短歌みたいだね。なんだっけ、『年ごとにめぐりめぐりて』・・・」
隣「それ、『ゆづりゆづりて譲り葉の』じゃね?」
この人は、理系なのか文系なのかよくわかりません。まあ、ど忘れなんて誰にだってあることだからね。
そういえば、去年の暮れに「宴盛走空の+亜東 ~Anti the lethargic curtain~」で
> 台湾の今年を代表する漢字は「乱」だそうです。あ、でもこの話についてはまた次回で(えー)。
なんて書いておきながら2つ続けて関係ない話を書いちゃっていました。でも、こっちはど忘れしてたわけじゃありません。あ、「「逢九必乱」の年がやってきた。」で書かなかったけど、「馬英九の就任した年を代表する文字が「乱」だった」っていう意味ではちょっと触れかけていたね。
なのですが、実は書きたかったのは「乱」や「変」といった「代表する文字」そのものではなく、それを伝えたニュースに関して派手な重複があったという話のほう。台湾で「乱」が選ばれたのは16日の出来事だったんですが、17日に台湾メディアが伝えた記事をもとにスレを立てたところ、その後の日本語ソースで立て続けに別スレが立っちゃいました。
【台湾】2008年の台湾を表す文字は「乱」に 2位以下は「騙」「惨」「悶」「貧」・・・[12/17]
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1229518853/
【東亜】台湾は「乱」、日本は「変」[12/18]
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1229582004/
【台湾】台湾の今年の漢字は…1位「乱」、2位「騙」、3位「惨」、4位「悶」、5位「貧」[12/18]
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1229589564/
2chの削除ガイドラインを持ち出すまでもなく、重複スレッドは板への負担という点や話題の拡散という点でも忌み嫌われます。記者制を採用している+系の板ではなおさらですね。
タッチの差っていうケースを除いて通常は重複スレを立てた人、つまり後から立てた人が叱られることになります。お前何やってんだ。ちゃんと検索しろっていう話。おいらがなりたての頃は、キーワードを一文字ずつ検索かけて絞るなんていう話も聞いたね。今でもたまにやるけど。
だけど、+板の場合って同じニュースでもソースによっては微妙に違った単語や表現を使っていたりするので、全部が全部後発スレを立てた人のせいとも言えないと思うんだよね。むしろ、先に立てたほうの人にも重複を避けるための心配りをしてしかるべきだと思う。痛い+なんか、よくあれで問題起きないよなあって不思議でしょうがないっす。
特においらの場合、日本語以外のソースを訳して立てることがあるので、なお注意が必要なんだよね。現地ソースを使う場合っていうのは、だいたい日本語ソースが無いか日本語ソースが短くて貧弱なケースです。だけど、おいらが「おっ、これは」なんて思うニュースは、それこそプロの記者さんだって注目しないわけがないので、現地ソースを訳して立てた後に日本語ソースが出てくることもけっこうあります。
そういう時に「さすがメディアの記者さんは違うなあ」って感じるのは、現地紙が報じる内容を日本人向けに噛み砕いて、日本人向けの記事とタイトルをつけるところ。当然、おいらだって日本語でスレタイ作るんだから四苦八苦しながら考えているんだけど、微妙に日本語メディアのタイトルとずれちゃうことがあるんだよね。そこで生じたズレによって、後発の重複スレが立つっていうのがけっこうあります。言ってみれば上に書いた心配りが追いつかない状態なわけで、自分の能力の限界を感じちゃう。
っていうのが、よくある「現地語ソースを翻訳したスレ」と「現地ニュースを報じた日本語ソースによるスレ」とが重複する理由の一つです。
だけど、今回の重複って「乱」だけで見つかるような気がするんだよね。むむむむ。これが仮に2つ目までだったらおいらも「φ★だって人の子だから(牛とか猫とかロボとかもいるけど)そういうこともあるよね」で済ませちゃうんだけど、3つ目まで出てくると「やっぱりおいらはスレを立てるのが下手なのかなあ」って考えちゃいます。ちょっと凹む。
さらに凹むのは、この3つのスレ、上から順(つまり立った順)に48レス、106レス、50レスまでついてdat落ちしました。ようするにおいらの立てたいちばん最初のスレがいちばんレスがつかなかったんですね。うーん。このスレ、>>1のほかに2つの関連記事まで含めて>>2-3まで使って立てていたのでなおさら傷つくなあ。前に書いた「「九龍皇帝」のスレの敗因について本気出して考えてみた。」の時のスレもそうなんだけど、おいらが気合入れて訳したスレってだいたい裏目に出るよね。あはは。
まあ重複はともかく、レス数の大小に限って言えば、φ★がスレの流れを自由にしようなんておこがましいとは思わんかね、っていうやつ。あんまり気にしてもしょうがないのでぐっと堪える。
とは言いながらも、3つも立ってしまったことやレスのつき方を見ても、おいらのスレ立てに心配りが足りなかったことが原因じゃないのかなって反省しきり。ゆうきまさみの『機動警察パトレイバー』でも、
> 「おれは偶然も2つまでは許すことにしてるんだ。
> しかし3つも重なったらこいつは偶然とは思えん、何らかの必然があるんだ」
> 「そう考えるのが当然だな」
っていうセリフがあるしね。ちょっとの心配りの足りなさが偶然を越えた必然を招いてしまったんじゃないのかなあって考えてしまうのでした。
隣「バイリンガルってすごくない?」
や「でもおいら使わないよきっと」
隣「いちおう一通りは使えるんだから持っててもいいんじゃないか」
や「動かせるかどうかっていうのと、できあがりは別だと思うんだけど」
隣「大丈夫、途中で挫けたらまたもらってあげるから。とりあえず買ってみ」
や「だが断る」
それにしても、巡音ルカってなんだか前の3人に比べてさらに不思議な名前だよね。
や「なんかの短歌みたいだね。なんだっけ、『年ごとにめぐりめぐりて』・・・」
隣「それ、『ゆづりゆづりて譲り葉の』じゃね?」
この人は、理系なのか文系なのかよくわかりません。まあ、ど忘れなんて誰にだってあることだからね。
そういえば、去年の暮れに「宴盛走空の+亜東 ~Anti the lethargic curtain~」で
> 台湾の今年を代表する漢字は「乱」だそうです。あ、でもこの話についてはまた次回で(えー)。
なんて書いておきながら2つ続けて関係ない話を書いちゃっていました。でも、こっちはど忘れしてたわけじゃありません。あ、「「逢九必乱」の年がやってきた。」で書かなかったけど、「馬英九の就任した年を代表する文字が「乱」だった」っていう意味ではちょっと触れかけていたね。
なのですが、実は書きたかったのは「乱」や「変」といった「代表する文字」そのものではなく、それを伝えたニュースに関して派手な重複があったという話のほう。台湾で「乱」が選ばれたのは16日の出来事だったんですが、17日に台湾メディアが伝えた記事をもとにスレを立てたところ、その後の日本語ソースで立て続けに別スレが立っちゃいました。
【台湾】2008年の台湾を表す文字は「乱」に 2位以下は「騙」「惨」「悶」「貧」・・・[12/17]
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1229518853/
【東亜】台湾は「乱」、日本は「変」[12/18]
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1229582004/
【台湾】台湾の今年の漢字は…1位「乱」、2位「騙」、3位「惨」、4位「悶」、5位「貧」[12/18]
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1229589564/
2chの削除ガイドラインを持ち出すまでもなく、重複スレッドは板への負担という点や話題の拡散という点でも忌み嫌われます。記者制を採用している+系の板ではなおさらですね。
タッチの差っていうケースを除いて通常は重複スレを立てた人、つまり後から立てた人が叱られることになります。お前何やってんだ。ちゃんと検索しろっていう話。おいらがなりたての頃は、キーワードを一文字ずつ検索かけて絞るなんていう話も聞いたね。今でもたまにやるけど。
だけど、+板の場合って同じニュースでもソースによっては微妙に違った単語や表現を使っていたりするので、全部が全部後発スレを立てた人のせいとも言えないと思うんだよね。むしろ、先に立てたほうの人にも重複を避けるための心配りをしてしかるべきだと思う。痛い+なんか、よくあれで問題起きないよなあって不思議でしょうがないっす。
特においらの場合、日本語以外のソースを訳して立てることがあるので、なお注意が必要なんだよね。現地ソースを使う場合っていうのは、だいたい日本語ソースが無いか日本語ソースが短くて貧弱なケースです。だけど、おいらが「おっ、これは」なんて思うニュースは、それこそプロの記者さんだって注目しないわけがないので、現地ソースを訳して立てた後に日本語ソースが出てくることもけっこうあります。
そういう時に「さすがメディアの記者さんは違うなあ」って感じるのは、現地紙が報じる内容を日本人向けに噛み砕いて、日本人向けの記事とタイトルをつけるところ。当然、おいらだって日本語でスレタイ作るんだから四苦八苦しながら考えているんだけど、微妙に日本語メディアのタイトルとずれちゃうことがあるんだよね。そこで生じたズレによって、後発の重複スレが立つっていうのがけっこうあります。言ってみれば上に書いた心配りが追いつかない状態なわけで、自分の能力の限界を感じちゃう。
っていうのが、よくある「現地語ソースを翻訳したスレ」と「現地ニュースを報じた日本語ソースによるスレ」とが重複する理由の一つです。
だけど、今回の重複って「乱」だけで見つかるような気がするんだよね。むむむむ。これが仮に2つ目までだったらおいらも「φ★だって人の子だから(牛とか猫とかロボとかもいるけど)そういうこともあるよね」で済ませちゃうんだけど、3つ目まで出てくると「やっぱりおいらはスレを立てるのが下手なのかなあ」って考えちゃいます。ちょっと凹む。
さらに凹むのは、この3つのスレ、上から順(つまり立った順)に48レス、106レス、50レスまでついてdat落ちしました。ようするにおいらの立てたいちばん最初のスレがいちばんレスがつかなかったんですね。うーん。このスレ、>>1のほかに2つの関連記事まで含めて>>2-3まで使って立てていたのでなおさら傷つくなあ。前に書いた「「九龍皇帝」のスレの敗因について本気出して考えてみた。」の時のスレもそうなんだけど、おいらが気合入れて訳したスレってだいたい裏目に出るよね。あはは。
まあ重複はともかく、レス数の大小に限って言えば、φ★がスレの流れを自由にしようなんておこがましいとは思わんかね、っていうやつ。あんまり気にしてもしょうがないのでぐっと堪える。
とは言いながらも、3つも立ってしまったことやレスのつき方を見ても、おいらのスレ立てに心配りが足りなかったことが原因じゃないのかなって反省しきり。ゆうきまさみの『機動警察パトレイバー』でも、
> 「おれは偶然も2つまでは許すことにしてるんだ。
> しかし3つも重なったらこいつは偶然とは思えん、何らかの必然があるんだ」
> 「そう考えるのが当然だな」
っていうセリフがあるしね。ちょっとの心配りの足りなさが偶然を越えた必然を招いてしまったんじゃないのかなあって考えてしまうのでした。
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 偶然と必然のあいだ。
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.yauchi.net/mt/mt-tb.cgi/115


コメントする